【日本語訳/歌詞/カナルビ】ドラマ青春の記録OST『What If/キムジェファン』

 

What If / キムジェファン

So many things I wish I could do better

So here I am just don’t know what to say

ス マヌン センガッ マヌン カムジョン
수 많은 생각 많은 감정
たくさんの想い たくさんの感情

クソゲ メイル ソ イッソ
그 속에 매일 서 있어
その中で毎日立っている

ネ ムゴウン マムル ノヌン チャララ
내 무거운 맘을 너는 잘 알아
僕の重い心を君はよく分かっている

オディ マラル ス オットン イルドゥルッカジ
어디 말할 수 없던 일들까지
言葉にできなかったことまで

ナン ニ アペソン ハル ジョンイル タルリドゥ マレ
난 네 앞에선 하루 종일 달리듯 말해
僕は君の前で一日中 走るように話す

I didn’t know how much I really needed you

ヌル キデル ス イッソ ピョナネットン クロン サイ
늘 기댈 수 있어 편안했던 그런 사이
いつも頼り合う 心地よかった関係

But what if this is all

ネ センガッポダ トウッ トゥッピョラン
내 생각보다 더욱 특별한
思っているよりもっと特別な

ピョナムポダン オディンガ タルン
편안함보단 어딘가 다른
心地よさとはどこか違う

Oh What if we make it all

トン ビオボリン マウミ コジョ ガルッテ
텅 비어버린 마음이 커져 갈 때
空っぽの心が膨らんでいくとき

ホジョナゴ スルポ ウウルヘジルッテン
허전하고 슬퍼 우울해질 땐
寂しくて悲しくて憂鬱になるときは

ナン タブル ジョッドゥ タヨンハゲ
난 답을 적듯 당연하게
僕は答えを書くように 当たり前に

ノエゲ カゴン ヘッソ
너에게 가곤 했어
君のところへ行ったりした

ハン ゴルム ゴルムマダ スミ チャットン
한 걸음 걸음마다 숨이 찼던
一歩ずつ 息が切れていた

ナヌン オディ モルリ サラジョ ボリョ
나는 어디 멀리 사라져 버려
僕はどこか遠きに消えていった

イモドゥン ゲ タ ニ アペソン カビョッキ マンヘ
이 모든 게 다 네 옆에선 가볍기 만해
この全部が 君の前では軽いまま

I didn’t know how much I really needed you

ヌル キデルス イッソ ピョナネットン クロン サイ
늘 기댈 수 있어 편안했던 그런 사이
いつも頼り合う 心地よかった関係

But what if this is love

ソジュンハムポダン チョグム コダラン
소중함보단 조금 커다란
大切さよりもちょっと大きい

クリウムッポダ キップン アリョハム
그리움보단 깊은 아련함
恋しさよりも 深い余韻

Oh What if we make it love

What if this is love

ットロジルスロ アップン マウミ
떨어질수록 아픈 마음이
落ちるほど苦しい気持ちが

チナルスロ キップン カムジョンイ
지날수록 깊은 감정이
時間が経つほど深い感情が

Oh What if this is love

オヌ ナル ニガ オンヌン ナレ
어느 날 네가 없는 날에
いつの日か 君がいない日は

キョンディルス オプシ アリョワッソ
견딜 수 없이 아려왔어
耐えれないほど辛かった

クナレ ナン アルス イットンゴヤ
그날의 난 알 수 있던 거야
その日の僕は 分かったんだ

This is called love

This is called love

This is called love

Oh

This is called love

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA